Video HD monocanal, sonido
18´33´´
2009
Aunque Broadway, una metáfora del narcotráfico, en la que empleé la imagen de un camino de hormigas trozadoras, no había hecho un registro de uno de ellos. En el trabajo de campo que hice unos años atrás en la Sierra Nevada de Santa Marta, seguí con la cámara de video una hormiga, en uno de esos caminos, que portaba una flor amarilla. La seguí por un buen rato y para sorpresa mía, mientras la filmaba fue atacada por otra hormiga que pretendió robar su carga, el conflicto involucro a otras más. En el fragor de la pelea no pude identificar a la ganadora como la inicial, el hecho es que por fin una de ellas continuo con la carga tan disputada. Titulé esta escena de la vida natural La Cosa Nuestra en referencia a la mafia mediterránea y a la vez criticando nuestro gran defecto, la envidia.
Miguel Ángel Rojas
La Cosa Nostra, 2009
Single-channel HD video whit audio
18’ 33”
2009
Though Broadway—a metaphor for the drug trade—incorporates an image of a line of leaf cutter ants, I had never actually made any visual record of one. During the field work I did a few years ago in the Sierra Nevada de Santa Marta, I used a video camera to follow an ant in one of those lines, carrying a yellow flower. I followed it for a great distance, and to my surprise, as I was filming, the ant was attacked by another trying to steal its cargo, in a conflict that would involve other ants as well. In the heat of battle, I couldn’t identify the winner as the original ant, but eventually one of the ants continued on with the hard-fought cargo. I entitled this scene from the natural world La Cosa Nostra (“our thing”) referring to the Mediterranean Mafia, while also criticizing our great defect which is envy.
Miguel Ángel Rojas
Translated by Michelle Suderman