Gelatina de plata montada sobre lamina de aluminio.
Tres formatos de 20 x 25 cm. c/u
1946 – 2001
Esta obra es una reflexión sobre la sexualidad. Un adolescente adormilado aparece entre una escena doméstica y un documento de sexualidad adulta. La relación icónica habla tanto de la formación de los comportamientos futuros en la niñez como de puntos de quiebre entre “normalidad” y “anormalidad”.
Miguel Ángel Rojas
The Tempest
Silver gelatin prints mounted on aluminum sheets
Three panels, 8 x 10 inches each
1946 – 2001
This work is a reflection on sexuality. A teenage boy, half-asleep, appears between a domestic scene and a photograph of adult sexual activity. The iconic relationship speaks as much to the formation of future behavior during childhood as to the breaking point between normality and abnormality.
Miguel Ángel Rojas
Translated by Michelle Suderman